Podstawową zasadą babilońskiego prawa był odwet, czyli oko za oko, ząb za ząb. Przykładami tego typu kar są następujące postanowienia z Kodeksu: § 195 Jeśli syn ojca swego uderzył, rękę utną mu. § 200 Jeśli obywatel ząb obywatelowi równemu sobie wybił, ząb wybiją mu.
#1 Oko za oko,ząb za ząb. Niby takie super ekstra łatwe zadanie,a nie wiem jak zabrac się by go wytłumaczyc. Pomożecie ? ; )) #2 Jeżeli dobrze rozumiem, masz za zadanie wytłumacz o co chodzi w zasadzie" oko za oko, ząb za ząb"? Trudne to nie jest. Zasada dotyczy kodeksu Hammurabiego. Oznacza ona, że za popełnione przestępstwa, przewinienia i różne inne złe uczynki karano przestępcę uczynkiem takim samym lub podobnym, którego on dokonał. Uważano, że wtedy kara będzie adekwatna do popełnoinych czynów. Tak postrzegano sprawiedliwośc. Np.: jeśli człowiek dopuścił się kradzieży, to złodziejowi odcinano rękę, żeby już nie mógł nią kraśc. Jeśli ktoś kogoś pobił, wtedy karą było pobicie jego. Krótko mówiąc odpłacano się pięknym za nadobne Mniej więcej tak to można wyjaśnić. Mam nadzieję, że choć troche pomogłam #3 tak. zgadzam się z poprzedniczka. możesz dodac, że kodeks Hammurabiego zawiera prawo talionu czyli odwetu. ponadto obrazuje on również system społeczny Babilonu gdyż kara zależała nie tylko od czynu ale również od pozycji społecznej sprawcy i ofiary, czyli jeśli np niewolnik zabił swojego pana był skazany na smierc. jesli było odwrotnie, któś zabił czyjegoś niewlonika tracił np dłon czy musiał wyplacic odszkodowanie. coś w tym stylu. ;] #4 Może napisz że Oko za oko ząb za ząb na tym opierał się kodeks praw Hammmurabiego. Każde przestępstwo karane jest tym o tej samej wartości. Tzn jak synerzy ojca to rękę utną synowi. Myślę że ci wyjaśniłem.
żelazny ząb u sochy, sośnik ★★★★ czorcik: BARTER: coś za coś ★★★★★ dzejdi: KORZEŃ: ma go ząb i dąb ★★★ TALION: dawniej kara "oko za oko, ząb za ząb" ★★★★★ pawelboy: DZIĄSŁO: otacza ząb ★★ MLECZAK: pierwszy ząb ★★★ SIEKACZ: ząb między kłami ★★★ PRZYZĘBIE: otacza ząb
Odpowiedzi tnz , że jeśli ktoś zrobi Tobie coś , wtedy ty odpłacasz mu się tym samym że jeśli Ty coś komuś zrobisz, to on (lub ktoś inny) zrobi Ci to samo.;p że jak np. masz dwa lizaki i ktoś tam też i ty jednego mu zabierzesz . to on tobie też xd jakoś tak ^ blocked odpowiedział(a) o 13:25 Np. Ty rozpuścisz plotkę o... Ani Kowalskiej a ona odpłaci Ci się tym samym blocked odpowiedział(a) o 13:33 Oko za oko ząb za ząb-czyli kara taka sama jak skutek przestępstwa. Na tym właśnie wzorował się Hammurabi(król babilonski) Przykłady: § 196 Jeśli obywatel oko obywatelowi wybił, oko wybiją mu. § 197 Jeżeli kość obywatel złamał, kość mu złamią blocked odpowiedział(a) o 14:05 Spróbuj na [LINK] rozwiązują 500 zadań dziennie. Wystarczy tylko napisać pytanie a na rozwiązanie nie będziesz musiał długo czekać:) blocked odpowiedział(a) o 20:11 Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Jak jest "oko za oko, ząb za ząb" po słowacku? Sprawdź tłumaczenia słowa "oko za oko, ząb za ząb" w słowniku polsko - słowacki Glosbe : oko za oko, zub za zub
Oko za oko. Małgorzata Kordowicz. 06.06.2022. Czyta się kilka minut. Fot. GRAŻYNA MAKARA / 0 10 10 2 672 0 0. 0
Izreka Po Mateju. Evanđelje po Mateju prenosi sledeću verziju izreke: . Čuli ste da je rečeno: »Oko za oko i zub za zub«. A ja vam kažem da se ne protivite zlu; nego ako te ko udari po tvom desnom obrazu, okreni mu i drugi; i onome koji hoće da se parniči s tobom i da ti uzme haljinu, podaj mu i ogrtač; i ko te potera jednu milju, idi sa njim dve.
Jezus powiedział do swoich uczniów: Słyszeliście, że powiedziano: "Oko za oko i ząb za ząb!" A Ja wam powiadam: Nie stawiajcie oporu złemu. Lecz jeśli cię kto uderzy w prawy policzek, nadstaw mu i drugi! Temu, kto chce prawować się z tobą i wziąć twoją szatę, odstąp i płaszcz! Zmusza cię kto, żeby iść z nim tysiąc kroków, idź dwa tysiące! Daj temu, kto cię prosi, i
Ako je čovek izvadio oko drugom čoveku, ima da se oko i njemu izvadi. (oko za oko) Članak 197. Ako on slomi kost drugom čoveku, i njegova će kost biti slomljena. Članak 200. Ako čovek slomi zube sebi ravnom po statusu, i njemu treba da slome. (zub za zub) Članak 202.
Pęknięty ząb to poważny problem, którego zdecydowanie nie da się nie zauważyć. Gdy ząb pęka pionowo, to pojawia się bowiem ogromny ból, który daje się we znaki zwłaszcza podczas spożywania pokarmów – gryzienia i w kontakcie z niskimi bądź wysokimi temperaturami. Ból zazwyczaj ma charakter pulsujący, po pewnym czasie mija, aby później znów powrócić. Co […]
Czech: oko za oko, zub za zub, oko za oko; Danish: øje for øje; Dutch: oog om oog, tand om tand Esperanto: okulon pro okulo, denton pro dento; Estonian: silm silma vastu; Faroese: eyga fyri eyga, eyga fyri eyga, tonn fyri tonn; Finnish: silmä silmästä; French: œil pour œil Galician: ollo por ollo m
mWVAz. zp8axv71f2.pages.dev/88zp8axv71f2.pages.dev/53zp8axv71f2.pages.dev/92zp8axv71f2.pages.dev/72zp8axv71f2.pages.dev/72zp8axv71f2.pages.dev/34zp8axv71f2.pages.dev/19zp8axv71f2.pages.dev/17
oko za oko ząb za ząb co to znaczy